Ближайший концерт: 6 декабря Москва, 7 декабря Казань. Факт: за 3 концерта в Киеве на Элтоне побывало около 500 000 зрителей, около 50 миллионов смотрели концерты по ТВ. Цитата: "Не ищи любовь, она найдет тебя сама, когда ты меньше всего этого ждешь". Элтон Джон

10 декабря 2009 г.

Интервью с первой женой Элтона Линдой (на английском)

 Для перевода можна воспользоватся переводчиком или установить его на свой браузер (рекомендую)
_________________



THE cake was ordered, the invitations sent and the venue booked for a quiet June wedding. Secretary Linda Woodrow was looking forward to tying the knot with small-time musician Reg Dwight.
Then 25, she often wonders how her life would have turned out if that ceremony had gone ahead in the summer of 1970.
She'll never know. Because with only three weeks to go, troubled Reg came home from a drinking session and called the whole thing off.
He went on to change his name to Elton John, become a world- famous rock star, beat multiple drug and drink addictions, and come out as a gay man.
She quietly moved back to her native America and now lives alone.
This Wednesday Elton has another wedding ceremony lined up. This time he's set to marry his long-time gay partner David Furnish. At the pounds 500,000 showbiz reception afterwards 500 guests will be entertained by Lulu as they drink vintage pink champagne.
It's a world away from the humble wedding he had planned to Linda, the girl he lost his virginity to. They had been together for 18 months at the time, but Linda was sure she had found the right man for her.
"I was absolutely devastated when Reg called it off," says Linda, now 61. "I was confused and puzzled and couldn't understand why it had happened. There was never any indication something was wrong between us. We were happy as far as I knew.
"He had been out drinking with Long John Baldry, his old band mate, and came back at 4am. John was gay, but I don't know if anything happened between them.
"All I know is he came back, told me he was leaving and it was over. I cried and told him I was pregnant in a bid to keep him. But it didn't work. He went to his parents.

"We just talked about getting married and then suddenly we were planning it," she said. "I had to buy my own engagement ring because he didn't have any money. It cost pounds 200, which was a lot of money then."
They started to look at buying a flat together in Mill Hill and set a date for June 1970. "My mum and dad didn't approve. They didn't like Reg and were worried he was after my money but I ignored them. I was happy and I thought he was."
But a few weeks after they'd made their wedding plans, Elton tried to gas himself.
"I came home one night after work and Bernie told me he'd found him lying on the kitchen floor with his head in the oven. I don't think he could have been serious because he'd left the window open."
Some years later, Bernie suggested Elton did it because he was feeling trapped and pressured into getting married - which Linda denies.
"I never thought it was anything to do with that," she said. "It was because he was frustrated that his music was taking so long to pick up."
However, a month later it was all over between Reg and Linda.
"Bernie moved out a few days later. I was devastated, confused and puzzled. It was a very difficult time for me," she said. "Reg wouldn't speak to me and gave me no explanation."
As Linda tried to move on with her life, she watched as her ex- boyfriend found the stardom he had craved so badly. "People have said horrible things like I used to beat him up and after we split up I was dating a dwarf.
"All these things really hurt me - and however long ago it was it still caused me a lot of pain."

The two grooms are rumoured to be wearing "his and his" outfits by Donatella Versace, and although the they will have a quiet ceremony at Windsor Guildhall, attended just by the grooms' parents, the reception a few miles away at Elton's luxury mansion will include showbiz guests from all over the world. They will dine on a seven-course feast and dance in a marquee decorated with white lilies,
Linda says: "It's funny to think I might have been Mrs Elton John and living the high life.
"I wish him all the best, but I know if I hadn't have gone out with him at all I'd probably have had a lot more happiness in my personal life."


_________________________

Приблизительный перевод:
 Был заказан торт, разосланных приглашений и забронировали места для тихой свадьбы июня. Secretary Linda Woodrow was looking forward to tying the knot with small-time musician Reg Dwight. Секретарь Линде Вудроу ожидает связывая узел с малым временем музыканта Reg Dwight.
Then 25, she often wonders how her life would have turned out if that ceremony had gone ahead in the summer of 1970. Тогда 25, она часто непонятно, как ее жизнь сложилась бы, если что церемония ушел вперед летом 1970 года.
She'll never know. Она никогда не узнаем. Because with only three weeks to go, troubled Reg came home from a drinking session and called the whole thing off. Потому что только через три недели идти, Troubled Reg пришел домой с питьевой сессии и назвал целый штуку.
He went on to change his name to Elton John, become a world- famous rock star, beat multiple drug and drink addictions, and come out as a gay man. Он подошел к сменить свое имя на Элтон Джон, стала всемирно известной рок-звезды, избили нескольких наркотиков и наркоманией пить, а выходит как веселый человек.
She quietly moved back to her native America and now lives alone. Она тихо вернулась в родную Америку, а сейчас живет в одиночку.
This Wednesday Elton has another wedding ceremony lined up. Эта среда Элтона имеет другую свадебную церемонию выстроились. This time he's set to marry his long-time gay partner David Furnish. На этот раз он установить жениться на своей давней гей партнер Дэвид Ферниш. At the pounds 500,000 showbiz reception afterwards 500 guests will be entertained by Lulu as they drink vintage pink champagne. На фунтов 500000 шоубизнеса после приема 500 гостей будет развлекать Лулу как они пьют розовое марочное шампанское.
It's a world away from the humble wedding he had planned to Linda, the girl he lost his virginity to. Это мир, от скромной свадьбы он планировал Линда, девушка, которую он потерял свою девственность, чтобы. They had been together for 18 months at the time, but Linda was sure she had found the right man for her. Они были вместе в течение 18 месяцев, в то время, но Линда была уверена, что она нашла подходящий человек для нее.
"I was absolutely devastated when Reg called it off," says Linda, now 61. "Я была совершенно опустошена, когда Reg называется It Off", говорит Линда, теперь 61. "I was confused and puzzled and couldn't understand why it had happened. There was never any indication something was wrong between us. We were happy as far as I knew. "Я был смущен и озадачен и не мог понять, почему это произошло. Существовал никогда не указание что-то случилось между нами. Мы были счастливы, насколько мне известно.
"He had been out drinking with Long John Baldry, his old band mate, and came back at 4am. John was gay, but I don't know if anything happened between them. "Он был из пил с Лонг Джон Болдри, его старый Mate группа, и вернулся в 4 утра. Иоанна было весело, но я не знаю, если что-то произошло между ними.
"All I know is he came back, told me he was leaving and it was over. I cried and told him I was pregnant in a bid to keep him. But it didn't work. He went to his parents. "Все, что я знаю, он вернулся, сказал мне, что он уезжает, и все было кончено. Воскликнул я и сказал ему, что я была беременна в попытке удержать его. Но это не сработало. Он подошел к своим родителям.

"Мы только что говорили о женитьбе, а потом вдруг мы планировали его, сказала она. "I had to buy my own engagement ring because he didn't have any money. It cost pounds 200, which was a lot of money then." "Я вынужден был купить мое собственное обручальное кольцо, поскольку у него не было никаких денег. Стоила 200 фунтов, что было много денег, то". They started to look at buying a flat together in Mill Hill and set a date for June 1970. Они начали смотреть на покупку квартиры вместе в Милл Хилл и установить дату июня 1970 года. "My mum and dad didn't approve. They didn't like Reg and were worried he was after my money but I ignored them. I was happy and I thought he was." "Моя мама и папа не одобрит. Они не любят рег и были обеспокоены он после моих денег, но я игнорировал их. Я была счастлива, и я думал, что он был.
But a few weeks after they'd made their wedding plans, Elton tried to gas himself. Но через несколько недель после того как они сделали бы свои планы свадьбы, Элтон пытался газ сам.
"I came home one night after work and Bernie told me he'd found him lying on the kitchen floor with his head in the oven. I don't think he could have been serious because he'd left the window open." "Я пришел однажды вечером домой после работы, и Берни сказал мне, что он нашел его лежащим на полу в кухне с головой в духовку. Я не думаю, что он мог бы серьезно, потому что он оставил окно открытым".
Some years later, Bernie suggested Elton did it because he was feeling trapped and pressured into getting married - which Linda denies. Несколько лет спустя, Берни предложил Элтон сделал это потому, что он чувствовал ловушку и заставить выйти замуж - Линда который отрицает.
"I never thought it was anything to do with that," she said. "Я никогда не думала, что ничего общего с тем, сказала она. "It was because he was frustrated that his music was taking so long to pick up." "Это потому, что он был расстроен, что его музыка была так долго, чтобы забрать".
However, a month later it was all over between Reg and Linda. Однако, месяц спустя все было кончено между рег и Линда.
"Bernie moved out a few days later. I was devastated, confused and puzzled. It was a very difficult time for me," she said. "Берни переехали из несколькими днями позже. Я был опустошен, запутанных и недоумение. Это было очень трудное время для меня, сказала она. "Reg wouldn't speak to me and gave me no explanation." "Рег не будет говорить со мной и дал мне никаких объяснений".
As Linda tried to move on with her life, she watched as her ex- boyfriend found the stardom he had craved so badly. Как Линда пыталась переехать на ее жизнь, она наблюдала, как ее бывший возлюбленный нашел звезды он жаждал так уж плохо. "People have said horrible things like I used to beat him up and after we split up I was dating a dwarf. "Люди говорят ужасные вещи, как я бил его до и после мы расстались я встречалась карлика.
"All these things really hurt me - and however long ago it was it still caused me a lot of pain." "Все это очень больно - и как давно это было еще заставил меня много боли".

The two grooms are rumoured to be wearing "his and his" outfits by Donatella Versace, and although the they will have a quiet ceremony at Windsor Guildhall, attended just by the grooms' parents, the reception a few miles away at Elton's luxury mansion will include showbiz guests from all over the world. Двух женихов, по слухам, чтобы носить "его и его" одежды от Донателлы Версаче, и, хотя они будут иметь тихую церемонию в Виндзоре Guildhall, присутствовали только на женихов родителей, при нескольких милях на роскошный особняк Элтона будет включить шоу гости со всего мира. They will dine on a seven-course feast and dance in a marquee decorated with white lilies, Они будут обедать по семи блюд и праздник танца в шатер украшен белыми лилиями,
Linda says: "It's funny to think I might have been Mrs Elton John and living the high life. Линда говорит: "Странно подумать, я могла бы миссис Элтон Джон и жизни светской жизни.
"Я желаю ему всего самого лучшего, но я знаю, если бы я не вышла с ним на все, что я бы, наверно, было много больше счастья в личной жизни".
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...